Friday, October 28, 2016

A Misadventure At A Tavern That Loves People


A disquieting sunset before another night of a full moon, the sun a red ball sinking into a westerly pitch of pink foamy scatterings of clouds; it is weekend in sleepy Kokosi.
From the east, a full moon rises, bright and glowing, obstructed only by slim clouds serenely drifting in the high winds.




There is a chill in the autumn air, and the smell of rain lingers with every whiff of the draft sweeping through the dusty streets.

Above the Apollo lights, a storm brews, plumes of dust rising crimson like a wave in the moonlight, a colossal blanket riding high above heads bobbing towards places of leisure.

Another raucous evening starts at Thandabantu, music thumbing skins of tired mineworkers with swollen pockets, while young breasts erect their nipples to the chill of colorful beverages.

Everyman seems horny here, the full moon gone menstrual in all thighs seated on crates and young boys burying cases of Lion lager and pangas to impress schoolmates.

The DJ booth is a precarious cage, smaller than a cell of a birdcage in a zoo, and once in a while bottles are flung against the metal bars having missed a head of a would-be victim by an inch.

Looking about, familiar bruised faces of jobless vagabonds that can be missed in any crowd sip on Milk Stout in gangs, each greedy gulp causing rage to the one who bought the beer.

Blood is always about to curdle here, and as anticipated a rumble begins rhythms of House Music wizardry, dust rattles tin roofs and shacks shake on their poles.

A nose is bleeding among some gang of frantic big-spenders, plonk in floral boxes waved over braided heads of fat women fighting with slender girls, hurling bottles and plastic cups at their unkempt weaves.

A drizzle begins in time to save the music from drowning under thunder and womanly spite, but haunted streaks continue to crawl ragingly across a biliously clouded sky.

Smudgy puddles form under dancing feet, stomped black and sprinkled in bottle caps, blood and piss washing off the walls.

All die-hard drunks are mesmerized for those few minuties, a brawl and a rising moon floating in a bulge, red on the far end of the storm to whence winds seem intent on chasing for a ball hastening its ascent up the black expanse.

Screeching screams of girls pretending superstitions cause the mayhem to gain a pitch, men howling like wounded dogs in mimicry of werewolves, all this with piercing wails of the one who lost a nose and the bass rattling torn speakers with serenaded thuds.

The joke was horrendous, considering shacks were being uprooted in nearby Ninety-Nine, yet the DJ kept on point, providing soundtracks to the dismal anecdotes of a fun night in Kokosi.

Gathering chains of uncertain morality about my feet, I choose to leave with others who bet their last on a night well spent, but friends start streaming in rushing from the rain I was intent on battling.

And it is then that the rain begins to pelt harder, the whizzing bellows of an angry breath of demons raging on the night of a full moon and fanning homicidal tendencies haunting inebriated teens.

Accents begin to change with curses hurled at thunder spilled by drenched rap fanatics, mouths damning acts of nature in rhyme improvised over anthems on caged decks and ghetto rants of fame.
Night of blood commences, this place will see many crucified for its future wealth, body parts lost in debris of broken bottles and crumpled potato chip packets.

Ambulance lights will soon illuminate this concrete stage of our stupefied euphoria, stretchers wheeled in over toes of revelers in a daze of song.

The sales booth’s ever tiny at this ‘tavern that loves people’, more now with rain frothing on vomit of quick drinkers, and you know logic has gone out of circulation when three people queue to buy a single bottle.
But my friend and I wade through that mess of arms tossed for attention, among names hailed like deceased generals of unknown personal wars.

We get our set of Black Label quarts and tiptoe back to our corner perfumed by piss and shit under a noisy tin roof, our view from behind women’s dancing backs a carnival of lopsided asses stuffed in faded g-strings, chocked by glittering plastic belts.

Talk about global warming, mineworkers with constant nosebleeds and weekly wages, women working at an explosives company and the moral merits of Fanakalo as a language of indenture.

We’re incensed by this lack of tangible options in township life, where we could not even score a lay for a night this cold, purged from the mainstream mentality of motivational speeches and emotional gambles.

But eventually the mess catches on and we are huddled on crates among juveniles flaunting their hard earned wages from stints of crime or exploited labor.

We thus proceed killing hours with jailbirds and fugitives from unschooled laws of Bogroep - that infamous jail that forges unpaid laborers for farmers from prison populations.

A rope that will drag us into the mires of depravity laying woven by desensitized youths telling us about rapes, about plots to slit a warden’s throat, and their garrulous talk about girls they gang fucked behind beer crates one night of binges at this tavern.

Last night one of them nearly died, they say.

He lies in hospital while they blaze last roaches of long dead joints crammed into bottle caps, rolled into leftover shred of telephone directory books.

Never call a man a cripple in front of his crew, that’s the rule.

And as the story goes, there were bottles flung against a scar ridden head in retaliation to such slander.

Lost they might seem, but they ride a crest of a high wave propelled by instant cash from loan sharks and victims of muggings turned to unmarked graves in municipal cemeteries.

There is even gossip among young men here about lost dockets, police officers who have AIDS, about who are addicts and pimps; and who is smuggling marijuana from Swaziland or the newest dealer with first-grade Tleketleke.

Talk of brawls with mates who couldn’t stomach their liquor, bouts of bloodthirsty fits of rage when a friend was stabbed for having suspicious money to afford a bottle of Three Ships.

These are the common harangues of bored boys in filthy backyard shebeen rooms, sock stench suffocation beyond relief of cheap air-freshening tags and tobacco smoke.

And once the rain had subsided, we decide to leave the raucous company of sterile chatter and Tlokwe carton beer bingers, with their supine women trembling in the sobering chill.

Skidding on mud and puddles hiding in passageways to anywhere, we camouflage with colors of night under blinking street lamps and a startling moon after a hail storm.

Others are nursing wounds as blood mingles with flowing streams of sewage, nauseating melodies of mediocre leisure keeping nightmares alive for many left gathering remains of shattered shacks.

The night sky breathes crystal air and a gentle draft wafts between soaked dog pens, forgotten napkins on wires and puppies shaking stubborn droplets from rabid fur coats.

A gang sings prison anthems and slogans in the distance, a couple staggers from around a corner, feet sliding on sodden grass patches, dizzy from a steamy quickie behind a pile of crushed bricks.

We have a night to remember we remind ourselves and laugh; the morrow yet another beast to feed with our perpetual defeat and failing tricks.


But we love the people here, downtrodden ghosts and their lucid squalor; tracing our steps through morbid streets towards other distractions like homes and mattresses to unfold.  


On Twangah Fofo

I am ever fascinated by a seemingly unnoticed linguistic revolution that is perpetuated by Hip Hop Mc’s around the world and on the African continent in particular, where resilient lyrics are written to resemble manifestos of revolutions underway on every street corner of the continent.

These verses, seeming like catechisms of rituals are what exhilarate me most, more so when witnessing these MC’s recite these words unflinchingly, year after year without fail or misspelled utterances of their long enduring epistles.

These revolutionaries can recall their best scriptures and creeds as inked in strife and rhyme, each word etched like ordinances of sacred scrolls to tongues not easily dissuaded from their proselyte missions.

And in my township, what puzzles me more are the many dialects devised by various voices in Hip Hop and Ragga, new words and expressions which bear no resemblance to the universally accepted Anglo-Saxon linguistic strands, or the Arabic inclinations of the east.

A vocabulary that is not calligraphic or oriental in any way, not formed in academic laboratories like scientific jargon, just words concocted in secret chambers of prisons cryptography, codes deciphered only by initiates who themselves inscribe messages into poems like orders to troops on ground.

TwangaFofo is one such language, twisted and ruggedly composed by Kuli Khunou, who has had his badges bestowed by the inevitability of prison rites and its linguistic imprints gained like tattoos of stature.

Ths is a hacked language, a derivative of various languages in the nature of Tsotsi-taal but slightly more encrypted.

I have often heard my sisters speak SeLista, another language composed of reversed words said to conceal content of specific conversations, yet that was much easier to catch if one applied their minds accordingly and adjusting their auditory faculty to decipher the conundrum.

But TwangaFofo takes another leap into mysteries of language.

Applied as a device of concealment, I wonder how Kuli (Kuldox as we fondly call him) has managed to weave a musical style that aims to educate and engage social realities from this linguistic labyrinth. 

Verbally, it is intriguingly marvelous to listen to, as it somewhat sound quite like a Jamaican dialect used by Ragga artists, but when you observe the words in a textual compendium you begin to see the obscurity you are appreciating.

The language is not completely divorced from Anglo-Saxon alphabets which stands to say that it is still bound to the whims of the English cannon, but the alphabets are not a hindrance to the ingenious elasticity of its creativity.

This language seems to continually birth itself, with words giving rise to other words, or even meanings being interchangeable between words in accordance to context.

But what is language if not another hammer in the ironworks of communication, where the furnace of the mouth utters flames that melt hard metal of souls to be shaped into swords of expression?

I find here a vocabulary that attempts to mold old speech with a new vernacular of dissent, a technique at realigning ‘western’ alphabetic constructions not to conquer and usurp our indigenous language structures but enhance them at an exponential rate.

Kuli’s linguistic talents that sadly languish in poverty stricken streets of one townships among the innumerable, has provided a signifying lingo which is yet to be professed and legitimized by a cultural expression that will never bow to the strictures of academic approval.

I commend him for such a feat of brave intervention during a dearth of a language suitable for exclaiming some of our unspeakable socio-psychological realities, as well our often muted messages of self-reclamation from strangleholds of prison.

This is a First Edition of the volume TWANGAH FOFO, conceived and compiled by Kuli Louis Khunou and all Intellectual Rights belong to the compile who is also author of the language concerned.

It is indeed an honor for the blog to be the first platform to publicaly disseminate the ‘dictionary’, with the hope that this language will spark dialogue among linguists as well as all revolutionary men and women who strive to transform language for purposes of social liberation.




Kuli Khunou - The Author of Twangah Fofo

Wednesday, October 19, 2016

Twangah Fofo - A Dictionary

Twangah fofo


Leliyana twanga fofo jaf/yaf “Mosotah”
__________________________________________________________________________________
Mkrafi/writer: Louis R. Khunong (Kuldok/Kintih Taweweh/ Imtatah GreyGanJahRaz iel MunJah Dans/
                                         Tata ka Ayanda/Mpho).Mosotah@Kuldox/Kk
Titei/Date: Version 2016
Krafi titei/writing period: 2002
A
 

Are(h)-say
Aito-going to
Afe-wife
Ai-exclamation of surprise
Ai/aih-I
Aiyam/ajama-I am
Aguuf-bomb class salute(mostly highly alofted)
Aleleh-always
Ana-inside/ina
Aheah-exclamation for attention
Ahetak-prayer
Alehario-star
Anina-peace
Aninamas-peaceful day
Aushila-Aunt/aunty


B



Barwarwa-bone
Balokweet-gang of rude bwoyz
Bashu-food
Banga banga-gets terrified,full of doubts or  confused
Belo-below
Beru-exclamation of a holy element(ation) fire, wind, rain, movement and heat
Besa-head
Beska-then they…
Bukuban-ndosh/gun
Bonca-crazy
Boncarelah-get crazy over…
Batikoce
Bidih-let it or there be
Biteinah-motivator (based on cultural, traditional and spiritual issues)
Bih oh oh-soul/spiritual food
Biccle-bicycle
Botango eih-I am sorry
Bo’ok/buhuk-talk(ing) fast
Bootak-burn
Bah bih bah-a very beautiful gal oman
Bakbagas-strike or a fracas of a quarrel
Blakarall-on de hangout, spacecraft
Batatan-lifestyle
Bwatik-colourful, word refers originally to a butterfly because a butterfly is colourful
Baxe-crowd waf people
B_nine-a side-gal
B_longo-galfriend
B_sita-27
Besi(h) or tashi-daughter
Beru-holy fyah
Buubell-beautyful
Bukuban-gun,terminology,strange
Blankatal-clear
Bobba jab (ih)-robbery


C



Cocodinco-crocodile
Comba-war
Coudi-star
Criswi
Coomch-talk or say


D



Dekbozip-bussiness
Doo doo doo_daa daa daa-love
Delko-the
Dollaren-american currency
Deska-it is

E



Efefih-my family

F



Fofo-meaning

G



Goboom-mountain
Goxox-ugly,terrible nor terrifying thing
Gigidyan-a fool, stupid person
Goxaan-gwaan,go
Goro goro-wrong or messed up
Gungu-big, fat, large or gigantic
Gongo-massive, tite or solid
Goomba or gungu-big solid etc..,
Gubumba-swollen
Gwanyian-go or going
Gweki (h)-very sweet, attracting or taking attention
Gooph-smoke or get high (more of spliffing)


H



Ham’nam-come with me or go with me
Heska-every
Hilan-nation
Hoopskoot/hupskut-shoot
Hom hom-gossip
Heps un hops-up and down
Hop hop-full of energy, strength or flexibility
Huaah-far, over there
Hurrah-time
Hwimi-youngster or little one
Hwins-double
Hwivas-shop
Holeih-high class greetings with manners and respect



I



Ilex-it
Imgabagoom, beru or –exclamation of holy praisings like Mo’ fire (original meaning)
Imtatah-Great Grandfather

J



Jaabax or Roo-ruff
Jai-you
Jatatah-tjo tho tjo!!!
Jalleh-you are…
Jimmah/prek patro-Stranger
Jabbah(x)-ruff celebration like where there will be too much of either heavy drinking or smoking etc.,
Jimbro jack-a gay person
Jon5/joncris-penis
Junuh-yu know…
Junju (h)-lovely person

K


Kah-with
Kabot-about
Kase un-child
Kasetih-christ or the anointed one
Kashitango-teacher
Kakan-I can or can i
Kakutasj (i)-trouble or a problem
Kamtilai-beer or any drink with alcohol substance
Kle kle-annoyment, irritating (tion) or a disturbing
Kluee klueeh-a loud noise
Kashingo-spiritual healer
Kakana-shit or bullshit
Kaliwa-an orphaned child or an abandoned child
Karangah-survivor, great one, or a hero
Kakacla-carry
Keko-am i
Kesti(h)-dead
Kebelebeleh-suprise
Kesitih-secret
Keruke (h)-Mastermind
Keresitah-crystal
Kintih-king
Kinka naraf-guitar
Kwabacl-keep silence or low profile
Kwesih-alone or alone
Kwintih-queen
Kwininki-many
Kwidimpi-different
Kwixi-people
Koxx-original, good, right, ying etc.,
Kwabaclelya-relax or take it easy
Kjingih-good
Kjangah-bad
Kut nafan-au revior
Kovoox-throw or mess up
Kokorita-a hyper style
Kosj kotasj-movement
Koobloo goof goof-Jah riteous people
Koox koo dloov-big crash, a beef or a skweel
Korongo-Something that is not strait (story, road, pole etc ..,)
Kututuh-inner_inner, down_down or hardcore
Kris kashan-Ganja shop or good shop
Kwantap tantap-messy or disgusting (be a thing or a person)
Kwan-observe
Kwiti-smoke or smoking
Kuxe kuxe-great granny
Kuxe-granny
Kuxana-youth
Koaclain-spinal chord
Kom tabih-give thankses and praisesKopeerg-relax or chill
Kokwaan-bad ass, useless or with no values and qualities
Kah box bax-head
Kom tambi-give thanks and praises


L

La-the
Lah-
Le-and
Leh-there
Leng leng-session
Loodinyah-lite
Lelih-this/these
Latan-stick or a rod
Leverovero-crook or a croocked person similar to an untrustworthy
Longo-western numerical number “Three”
Lodiladah-youth
Leh teng teng leh-Holy presence or glorious presence


M

Marrah-mother
ManJah-Teeth
MunJah-a well-respected honourable person (male gender) or Mr
Minga (h)-talk
Metanango-girlfriend, woman or wife (genderly)
Mta-the
Mtalingua-speaker
Mtalangua-the following
Megai (h)-mingle
Mdizo-partner or share
Mava’vah-true (truth), honest
Moktatan batatan-strange lifestyle
Minji (h)-voodoo
Moana (h)-priest
Mohepepeh-a person who always give thanks and praises (unto The Most High/God
Mofouh-weak
Motonga-Rara linguist
Mozibit-plan
Moska- legendary reference to someone or something
Moosic-style or a certain behaviour
Motatarap-a glorious person
Moosh-baby-love, (it can refer to) my love or a lover or a love partner

N

Naska hurai-right now or immediately
Nalleh-in the
Nanih-pussy
Naxxalei-outta space, strange unknown habit/style around
Neska-next
Neskamas-next day or tomorrow
Nereim-name
Nongo-a western numerical “nine”
Nona ike-elderly woman
Numa-a western numerical ”six”
Nunah-pussy
Nilyah/nilia or neelyah-blessing
Nigero-nigga
Nixxi (h)-no or none
Ninikomti-refuse
Nwanwap-agree, ok or it is alright
Nwaxx-naughty
Nwaampak-a tale
Nwaash-drink
Nwifisus-a racist or a hater (slang)


O


Oska--the
Ota-out of
Ojibo-monkey, baboon etc..,
Onki-donkey
Oweh-oh no!
Opop/hop hop-flex up, become energytical or gain strength


P

Pakwe-downpressor, a tyranny
Piccle-joke
Pumpunyex-pop out
Prek patro-newcomer or firstcomer
Pextek-livicate, represent, dedicate                                                                   .
Pesisa (h)-money
Pewesei (ih)-two step, double sided, left and right… simply all in balance
Patwe (ih)-hidden,secretive or concealed
Poska-mistify


Q



Qoska-tell a lie



R



Roska-all of us or collectively
Rwaakan-speak (ing) vulgure, explicit cursy
Rom ram rom ram-go round and round, bush about the bush
Rabei rabatap-GanJah without any mixture of cigarette or any other substance (clean herb)



S



Ssakkarrall-bad active or negativity
Sheseelyah-Shikilyah-shake
Sjatah-seven
Soska-just like (or) as in… comparing to something to something or someone

Sitah-eight
Stik-act
Skit-search
Slata ile-I n I ah gwaan, we are going
Skwaari-condom
Skwaratuum-sperm
Skwaara or Motongah-rara linguist,a[ANK1]  person speaking strange language
Skwaara mampa-fake tongue or language
Skara karal-old, low quality, torn out, dilapidated etc..,
Scoaclah-behind, the back of the body or after(either something happened, an after event or activity)
Stapih or wapistapih-hero, brave person sort of a protagonist
Sati(h)-South
Soso-April (the 4th month of the western calendar)
Skeh toah-Enemy
Suta(h)-November (the 11th month of the western calendar)
Swaafas-kind and sensitive

T


Takleh chat-talk
Tangah-friend
Tatih poosj-the enforcer, a hussler or a go getter
Taseh-cry
Tonga tongah-speak a language fluently
Twanga-tongue
Tringah-crazy, mad or something inside the head as in psychotic
Tok- I, me or my
Twaaple-walk as in…going
Talingo-language
Tutei-beer or any kind of any beverage
Twaax-fire lighter
Tusj(ih)-now
Taweweh-conqueror as in….the victorious

U


Ujub-elephant
Umku-sheep
Usasan-knowledge or wisdom
Ungarih-it seems as if
Umakwemwe-grandmother


V



Valva-away
Vanka vanka-enjoy very much
Venerusa-the beginning or a start
Vinisteh-window
Vuru vere-corruption
Vutlhe-a dirty disgusting person or unhygienic person
Volox-follow or come or haunt
Vossos-a struggle (is or about someone or something)
Vovox-throat
Voox-a shot
Votot-until


W



Walleh halleh motatarap-the most glorious sounds of the all
Wacohiskei-bird of the same further or a member
Wakadap-what’s up?
Wakadude-youngboy
Wol Macajian-Great elder and a mighty warrior

X


Xalk-stand
Xamtres-Chill out
Xalulu-careful
Xeix-tear apart
Xesta-the end
Xing-zinc
Xika-a lie
Xrinxa-shout outloud
Xwaan/xuan-go
Xwaaps-grab or steal


Y


Yana-here
Yabat-a cold thing or weather (like “yabatmas” means a cold day)
Yakarereh-name
Yanka-sky
Yelerinyah-Home
Yum yum-food
Yuka-with
Yolem-all
Yumtu-a human being
Yoska-yours
Yonka-down
Yozah-come
Yozana-coming
Yurusah-dangerous


Z


Zafei (h)-life
Zakalsj-lazy
Zam zem-my
Zahuse-I don’t know
Zelerinyah-rose or a flower
Zelekwap-anger
Zika zika-do not trust
Zwatap- savior or last hope
Zetstap-end
Zoska-to hold on to something or have faith in what you believe
Zukumusj-night
Zaozao-Tomorrow
Zungu-crazy
Zakazesh-style
Zonkom-the direction of the sun known as “south”
Zolomj-tactiic or skill
Zootycoon-lunatic
Zwing zwing-crazy
Zoom zoom-crazy
Zwelik-enforcer
Zwehzwe-Coin


Numrer-numbers

Mon-one
Twoos-two
Wess-three
Tess-four
Criss(ij)-five
Numa-six
Sjata/satah-seven
Sitah-eight
Nongo/longo-nine
Gonongo-ten
Crissijih-fifty
Zelt-hundred
Dukut-thousand
Milijih-million
Bilijih-billion
Zilijih-zillion

Massanek-days of the week

Monmas-Monday
Twoosmas-Tuesday
Wessmas-Wednesday
Crisjmas-Friday
Numas-Saturday
Sjatamas-sunday

Makwe-months of the year

Jitih-january
Jatah-february
Jeti(h)-march
Soso-april
Oro-may
Totai-june
Unai-july
Munre-august                                                                                      
Dulei-september
Uka-october
Suta-november
Barei-december

Fefih-Family

Kase un-child or a little baby
Lodiladah-boy or son
Tashi/tashee or besih-girl or daughter
Tatah-father
Marrah-mother
Tallih-uncle
Tallih tatah-grandfather
Imtatah-great grandfather
Taliwah-cousin
Dashij or dashee-Aunty
Filah-niece
Nilah-nephew
Umakwekwe-grandmother

Nafesisial-seasons of the year

Amas-summer
Mesminte-winter
Huatatai-spring
Shanal-autum